[韩三篇]韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

2014-12-22 古籍 阅读:

  韩三·张丑之合齐楚讲于魏

  作者:刘向

  张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏且内之。”公仲曰:“诺。”张丑因谓齐、楚曰:“韩已与魏矣。以为不然,则盖观公仲之攻也。”公仲不攻,齐、楚恐,因讲于魏,而不告韩。

  文言文翻译:

  张丑联合齐、楚两国同魏国讲和,对韩国公仲说:“现在您猛攻魏国的郓邑,魏国情况危急,就一定会割让土地与齐、楚两国求和,所以您不如不攻打魏国。魏国形势得到缓和一定会同齐、楚两国交战,如果魏国打胜了,你们乘魏兵疲敝攻取郓邑,就容易了。如果魏国打败了,魏国就会把郓邑送给韩国。”

  公仲说:“好吧。”

  张丑于是对齐、楚两国说:“韩国已经同魏国联合了,如果你们认为不是这样,那么何不看一看公仲是否还攻打郓邑。”公仲没有攻打郓邑,齐、楚两国非常恐慌,于是同魏国讲和,并且没有告诉韩国。

[韩三篇]韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

https://m.gxxing.cn/gushiwen/62638/

推荐访问:韩三女唱全覆盖 韩三篇全文

古籍推荐文章

推荐内容

上一篇:【搜神后记全文翻译】搜神后记·卷五·汉武赏功明白原文翻译 下一篇:卫太子_魏太子自将过宋外黄原文及翻译